Los sonidos del Alma y la sociedad oyente

Helen Keller (Izq.) y su mentora Anne Sullivan.

Es digna de respeto y alabanza la biografía de la célebre activista social, escritora y conferencista norteamericana Helen Keller (1880-1968). Aunque se sabe que a los dieciocho meses de vida estaba ciega y sorda, con el imprescindible apoyo de su profesora y amiga, Anne Sullivan Macy (1866-1936), se convirtió en uno de los más importantes íconos de la lucha por la calidad de vida de los que tienen algún tipo de deficiencia física o mental. Uno de sus pensamientos que más admiro advierte: “Hasta que la gran masa de personas no incorpore el sentido de responsabilidad por el bienestar de todos, la justicia social jamás será alcanzada”.

Coraje y perseverancia

A pesar del encantamiento que historias como esa despiertan, se engañan los que creen que se trata de hechos esporádicos de coraje y perseverancia humanos. En realidad, ejemplos semejantes al de Helen están por todos lados, habitando, con frecuencia, la vida cotidiana. En lo que se refiere a la pérdida de la audición, tenemos, actualmente en Brasil, casi 6 millones de personas en ese estado.

En una entrevista que condujo Daniel Guimarães, en el programa Sociedad Solidaria, de la Buena Voluntad TV, los actores Sueli Ramalho y Rimar Segala, hermanos sordos de nacimiento, narraron bellas experiencias de su trayectoria de vida.

Reprodução Boa Vontade TV

Los hermanos Sueli Ramalho y Rimar Segala son entrevistados en el programa Red Sociedad Solidaria por Daniel Guimarães, de la Buena Voluntad TV.

 

Al ser interrogada sobre el modo en que enfrentaba la ausencia de sonido en la infancia, Sueli comentó: “Soy hija de padres, abuelos paternos y bisabuelos sordos. Para mí, era normal. Mi lengua materna siempre fue la lengua de señas. Yo pensaba que el mundo, allá afuera, era deficiente. Nosotros moríamos de dolor por los niños de la calle, pues pensábamos que movían la boca porque tenían hambre, porque no tenían ni un chicle ni caramelo en la boca. ¿Qué mundo diferente es ese que no tenía chicle? [risas] Quería enseñarles a todas esas personas a hablar con las manos. Era esa mi preocupación”.

A su vez, Rimar Segala, por los gestos traducidos por la hermana, comentó: “La trayectoria de Sueli fue diferente a la mía. Aunque seamos sordos, la forma de comunicación es totalmente diferente. Sueli aprendió [con ayuda de un aparato] a hablar. Yo aún no desarrollé el habla. Quiero hablar mucho con la sociedad oyente [término utilizado para la persona que normalmente escucha]”. Sueli completó: “Fue muy difícil aprender la lengua portuguesa. Me llevó muchos años aprender a comunicarme con la sociedad oyente, porque nuestro recurso es totalmente visual. ¡Aún ‘sufro” con la lengua portuguesa!”. [risas]

Compañía Arte y Silencio

Tela: Philippe de Champaigne (1602-1674)

Moisés

Fundadores de la Compañía Arte y Silencio*, desde muy temprano percibieron, por influencia del padre, que la educación y el arte podrían ser instrumentos valiosísimos en el auxilio al deficiente auditivo. Rimar explicó: “En mi casa existía un ambiente con mucha cultura. Mi padre estaba contando historias de la Biblia, de Moisés, y cuando fui a la escuela especial para sordos percibí la falta de sensibilidad en el aspecto didáctico de la historia en la educación del sordo. Por mi familia logré todo lo que aprendí. Entonces sobresalía en esa escuela. Cuando me gradué en Matemática, acabé creando una historia, una adaptación a través de ella. Empecé a ser un creador de historias. Esto acabó llevándome hacia el teatro”.

Reprodução Boa Vontade TV

Sueli Ramalho y Rimar Segala

También sobre el papel de la Educación, Sueli afirmó que “la mayor dificultad que los niños tienen es la comunicación con la propia familia. Es en ella la primera educación. Muchos padres quieren aprender a comunicarse con sus hijos, pero no saben cómo. Algunos de ellos ‘dejan’ a los niños en la escuela pensando que el profesor tiene que hacer el milagro, como si la sordera fuera una enfermedad, por no tener una información correcta. Por ese motivo, estamos armando la obra de teatro ‘La Oreja’”.

Prosigue Sueli: “Empezamos a dar clases de Libras [Lenguaje Brasileño de Señas] a los padres de los niños y, al mismo tiempo, les enseñamos a presentar una obra de teatro para los hijos. La obra muestra, mediante el humor, la realidad de la cultura sorda y cómo usted puede abordar a un sordo. El lenguaje de señas me ayudó a hablar. No prohíban el uso de las manos. Es nuestro recurso, nuestra visión”.

LIBRAS

El 24 de abril de 2002, tuvimos la promulgación de la Ley 10.436, que oficializó el Lenguaje Brasileño de Señas. Sin embargo, se equivocan los que lo consideran una traducción [por gestos] de la lengua portuguesa. Él tiene estructura y gramática propias. Rimar Segala explica: “El portugués es una lengua oral, el Libras es visual [gestos, expresión corporal y facial] (...)”.

Lo que pocos saben es que los sordos también tienen acentos diferentes: “Citemos, como ejemplo, el gesto para significar ‘mamá’. Existe una serie de señales lingüísticas para esa palabra”. Y para demostrar la riqueza del Libras, presentó diferentes formas de decir “buenas tardes” en los Estados del país.

Uniendo a la familia

Analizando la realidad de muchas familias, Rimar señala: “Todas las mujeres que están embarazadas sueñan con tener un hijo saludable y lindo; cuando nace con problemas de audición, se asustan por la diferencia y, entonces, se desesperan. Sin preparación, tratan al niño sordo con el modelo del oyente. No perciben que esa diferencia es sencillamente otra cultura. Este programa es muy importante al ofrecer información a todas las madres que lo están viendo. Si ustedes tuvieran un hijo sordo, por favor, busquen aprender el lenguaje de señas, entender todas las culturas. Respetar esa gran diferencia es una extraordinaria inversión para el futuro del sordo, para unir a la familia”.

Shutterstock

Otro punto de relevancia es la inserción en el mercado de trabajo. ‘¿Será que el sordo puede trabajar? ¿Cuál es el cargo apropiado? ¿Puedo dejar el teléfono en su mesa? El desconocimiento es muy grande. La obra de teatro ‘Payasos en RR.HH’, que creamos, muestra cuál es el parámetro que podemos utilizar en una empresa que tiene una persona con deficiencia auditiva”, añade Rimar.

Jesús, el Cristo Ecuménico, el Divino Estadista.

Continuando, los dos hermanos actores también dan consejos para una buena convivencia: “El sordo es visual. En el caso que no esté en el perímetro de su visión, no servirá de nada gritar. Si hubiera un interruptor cerca, encender y apagar las luces forma parte de la cultura sorda”, explica Sueli. “O entonces llegue cerca del sordo y llámelo. También es importante que todos los empleados puedan conocer al menos lo básico del Libras. ‘Hola, ¿todo bien?’ es un saludo que nos hace sentir insertados en la sociedad”, completa Rimar.

Al final, el actor Rimar Segala reveló la coincidencia involucrando la estampa de Jesús, el Cristo Ecuménico, bastante difundida por la LBV. “Desde pequeño siempre veía en la televisión un símbolo muy importante, la imagen de Jesucristo. Hoy vi la misma imagen aquí. Quiero agradecer a la LBV, porque es fundamental para todo Brasil pensar en inclusión. Estoy muy agradecido. ¡Felicidades!”.

Gracias a ustedes por compartir tanta perseverancia y coraje. Una experiencia de vida que inspirará a muchas personas por tratarse del increíble viaje a un universo silencioso, pero repleto de los más expresivos sonidos en el alma de los que escuchan con los ojos del corazón.

* Para más información, acceda al www.ciartesilencio.com.

José de Paiva Netto, Director Presidente de la Legión de la Buena Voluntad (LBV), es escritor, periodista, conductor de radio, compositor y poeta brasileño. Además, es miembro efectivo de la Asociación Brasileña de Prensa (ABI, siglas en portugués) y de la Asociación Brasileña de Prensa Internacional (ABI-Inter, siglas en portugués). Afiliado a la Federación Nacional de los Periodistas (FENAJ, siglas en portugués), a la International Federation of Journalists (IFJ), al Sindicato de Periodistas Profesionales del Estado de Rio de Janeiro, al Sindicato de Escritores de Rio de Janeiro, al Sindicato de los Profesionales de Radio de Rio de Janeiro y a la Unión Brasileña de Compositores (UBC). Integra también la Academia de Letras de Brasil Central. Es un autor de referencia internacional en la defensa de los derechos humanos y en la conceptualización de las causas de la Ciudadanía y de la Espiritualidad Ecuménicas, que, según él, constituyen “la cuna de los más generosos valores que nacen del Alma, la morada de las emociones y del raciocinio iluminado por la intuición, el ambiente que abarca todo lo que trasciende el campo común de la materia y proviene de la sensibilidad humana sublimada, como ejemplo de la Verdad, de la Justicia, de la Misericordia, de la Ética, de la Honestidad, de la Generosidad, del Amor Fraterno”.